chraňbůh II
[xraňbuːx]
citoslovce
chraň bůh II
[xraň buːx]
citoslovečný výraz
chraň bože II
[xraň bože]
citoslovečný výraz
bože chraň II
[bože xraň]
citoslovečný výraz
záporná odpověď na otázku, odmítnutí nabídky nebo popření předchozího tvrzení, vyjadřující zpravidla nelibost z představy, kterou otázka, nabídka nebo tvrzení vyvolaly syn. chraň pánbůh II, pánbůh chraň II:
Byl jste někdy na taneční party? – Chraňbůh.
Zlobí vás záda? – Chraň bůh.
Jste rozvedený? – Chraň bože.
Ty jsi maminku bil? - Bože chraň. Co tě to napadá?
Já ti uklidím. – Bože chraň. Jsi přece host.
→ bůh
→ bože, bóže
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[xraňbuːx]
citoslovce
chraň bůh II
[xraň buːx]
citoslovečný výraz
chraň bože II
[xraň bože]
citoslovečný výraz
bože chraň II
[bože xraň]
citoslovečný výraz
záporná odpověď na otázku, odmítnutí nabídky nebo popření předchozího tvrzení, vyjadřující zpravidla nelibost z představy, kterou otázka, nabídka nebo tvrzení vyvolaly syn. chraň pánbůh II, pánbůh chraň II:
Byl jste někdy na taneční party? – Chraňbůh.
Zlobí vás záda? – Chraň bůh.
Jste rozvedený? – Chraň bože.
Ty jsi maminku bil? - Bože chraň. Co tě to napadá?
Já ti uklidím. – Bože chraň. Jsi přece host.
→ bůh
→ bože, bóže
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)